Þýðing af "ég eigi" til Ungverska

Þýðingar:

el nem

Hvernig á að nota "ég eigi" í setningum:

4 Svo segir Drottinn: Sökum þriggja, já fjögurra glæpa Júdamanna vil ég eigi snúa aftur með það - af því að þeir hafa hafnað lögmáli Drottins og eigi haldið boðorð hans, heldur látið falsgoð sín villa sig, þau er feður þeirra eltu,
Így szól az Úr: Három bûne miatt Edomnak, sõt négy miatt, nem fordítom el, mert fegyverrel ûzte saját atyjafiát, és elfojtá szívében az irgalmasságot, és haragja szüntelen tépett, és dühösködését mindvégig fentartotta.
Ég birtist Abraham, Ísak og Jakob sem Almáttugur Guð, en undir nafninu Drottinn hefi ég eigi opinberast þeim.
Ábrahámnak, Izsáknak és Jákóbnak úgy jelentem meg mint mindenható Isten, de az én Jehova nevemen nem voltam elõttük ismeretes.
25 Sannlega segi ég ykkur: Héðan í frá mun ég eigi drekka af ávexti vínviðarins til þess dags er ég drekk hann nýjan í Guðs ríki.“
Mondom pedig néktek, hogy: Mostantól fogva nem iszom a szőlőtőkének ebből a terméséből mind ama napig, a mikor újan iszom azt veletek az én Atyámnak országában.
En yður segi ég, hinum sem eruð í Þýatíru, öllum þeim sem hafa ekki kenningu þessa, þar sem þeir hafa ekki kannað djúp Satans, sem þeir svo kalla: Aðra byrði legg ég eigi á yður,
Néktek pedig azt mondom és mind a többi Thiatirabelieknek is, a kiknél nincsen e tudomány, és a kik nem ismerik a Sátán mélységeit, a mint õk nevezik: nem vetek reátok más terhet,
Frá ákvæðum þínum hefi ég eigi vikið, því að þú hefir frætt mig.
Nem távoztam el a te ítéleteidtõl, mert te oktattál engem.
Ég er Drottinn, það er nafn mitt, og dýrð mína gef ég eigi öðrum né lof mitt úthöggnum líkneskjum.
Én vagyok az Úr, ez a nevem, és dicsõségemet másnak nem adom, sem dicséretemet a bálványoknak.
Hann svaraði: "Hvað segið þér, að ég eigi að gjöra fyrir yður?"
3 És mondának a Filiszteusok vezérei: Mit akarnak ezek a zsidók?
Svo segir Drottinn: Sökum þriggja, já fjögurra glæpa Ammóníta vil ég eigi snúa aftur með það - af því að þeir ristu á kvið þungaðar konurnar í Gíleað til þess að færa út landamerki sín,
Így szól az Úr: Három bûne miatt Ammon fiainak, sõt négy miatt, nem fordítom el; mert széthasogatták Gileád terhes asszonyait, hogy kiszélesíthessék az õ határokat.
Svo sannarlega sem ég lifi vil ég eigi láta yður ganga til frétta við mig, _ segir Drottinn Guð.
8 Fegyvertõl féltetek, fegyvert hozok reátok, azt mondja az Úr Isten.
Því að nú leggst ég til hvíldar í moldu, og leitir þú mín, þá er ég eigi framar til.
Hiszen immár a porban fekszem, és ha keresel engem, nem leszek.
Því að ég er orðinn eins og belgur í reykhúsi, en lögum þínum hefi ég eigi gleymt.
Noha olyanná lettem, mint a füstön levõ tömlõ; a te rendeléseidrõl el nem feledkezem.
Hún er þyngri en sandur hafsins, fyrir því hefi ég eigi taumhald á tungu minni.
Bizony súlyosabb ez a tenger fövenyénél; azért balgatagok az én szavaim.
Móse sagði við Drottin: "Hví gjörir þú svo illa við þjón þinn, og hví hefi ég eigi fundið náð í augum þínum, að þú skulir leggja á mig byrði alls þessa fólks?
És monda Mózes az Úrnak: Miért nyomorítád meg a te szolgádat? és miért nem találék kegyelmet a te szemeid elõtt, hogy ez egész népnek terhét én reám vetéd?
Kafla 2 1 Svo segir Drottinn: Sökum þriggja, já fjögurra glæpa Móabíta vil ég eigi snúa aftur með það - af því að þeir brenndu bein Edómítakonungs að kalki,
3 Így szól az ÚR: Három, sőt négy vétke miatt nem bocsátok meg Damaszkusznak, mert vas cséplőszánokkal csépelték Gileádot.
61 Snörur óguðlegra lykja um mig, en lögmáli þínu hefi ég eigi gleymt.
61 Körülkerítenek ugyan az istentelenek kötelei, de törvényedről nem feledkezem el.
25 Sannlega segi ég yður: Héðan í frá mun ég eigi drekka af ávexti vínviðarins til þess dags, er ég drekk hann nýjan í Guðs ríki."
25. Bizony mondom nektek, hogy nem iszom többé a szõlõ termésébõl addig, amíg majd az újat nem iszom az Isten országában."
Þá mun ég eigi til skammar verða, er ég gef gaum að öllum boðum þínum.
Akkor nem szégyenülnék meg, ha figyelnék minden parancsolatodra!
Af því að hann hefir lægt sig fyrir mér, mun ég eigi leiða ógæfuna yfir meðan hann lifir, en á dögum sonar hans mun ég leiða ógæfuna yfir ætt hans."
Mivelhogy pedig megalázta magát elõttem, nem hozom reá a veszedelmet az õ életében, hanem csak az õ fia idejében hozom el a veszedelmet az õ házára.
Svo segir Drottinn: Sökum þriggja, já fjögurra glæpa Móabíta vil ég eigi snúa aftur með það - af því að þeir brenndu bein Edómítakonungs að kalki,
Szent Júdás levele Katolikus Biblia 1 Ezt mondja az Úr: Moábnak három, sõt négy bûne miatt nem változtatom meg szándékomat.
Eða veit ég eigi, að ég í dag er konungur yfir Ísrael?"
Mintha nem tudnám, hogy ma lettem újonnan Izráel királya.
Reyndar gefa gögn okkar í skyn ađ ég eigi ađ halda mig viđ annađ hvort rautt eđa blátt bindi.
Az adataink azt mutatják, ragaszkodnom kell a vörös vagy kék nyakkendőhöz.
Pabbi segir ađ ég eigi ekki ađ tala viđ ūig, amma.
Nagyi, apa az mondta, hogy nem szabad többé beszélgetnünk egymással.
18 Því ég segi yður: Héðan í frá mun ég eigi drekka af ávexti vínviðarins, fyrr en Guðs ríki kemur."
Mondom nektek: nem iszom a szőlő terméséből addig, amíg el nem jön az Isten országa.”
6 Svo segir Drottinn: Sökum þriggja, já fjögurra glæpa Ísraelsmanna vil ég eigi snúa aftur með það - af því að þeir selja saklausan manninn fyrir silfur og fátæklinginn fyrir eina ilskó,
13 Így szól az Úr: Három bűne miatt Ammon fiainak, sőt négy miatt, nem fordítom el; mert széthasogatták Gileád terhes asszonyait, hogy kiszélesíthessék az ő határokat.
24 En yður segi ég, hinum sem eruð í Þýatíru, öllum þeim sem hafa ekki kenningu þessa, þar sem þeir hafa ekki kannað djúp Satans, sem þeir svo kalla: Aðra byrði legg ég eigi á yður,
24. Néktek pedig azt mondom és mind a többi Thiatirabelieknek is, akiknél nincsen e tanítás, és akik nem ismerik a sátán mélységeit, amint ők nevezik; nem vetek reátok más terhet;
141 Ég er lítilmótlegur og fyrirlitinn, en fyrirmælum þínum hefi ég eigi gleymt.
141 Bár kicsiny vagyok én és megvetett, de határozataidról nem feledkezem el.
176 Ég villist sem týndur sauður, leita þú þjóns þíns, því að þínum boðum hefi ég eigi gleymt.
Zsoltárok 119:176 Tévelygek, mint valami elveszett juh: keresd meg a te szolgádat; mert a te parancsolataidat nem felejtettem el!
En Bíleam svaraði og sagði: "Hvort hlýt ég eigi að mæla það eitt, er Drottinn leggur mér í munn?"
Ez pedig felele és monda: Avagy nem arra kell-é vigyáznom, hogy azt szóljam, a mit az Úr adott az én számba?
Þá sagði Bíleam við Balak: "Mælti ég eigi þegar við sendimenn þá, er þú gjörðir til mín, þessum orðum:
És monda Bálám Báláknak: A te követeidnek is, a kiket küldöttél volt hozzám, nem így szólottam-é, mondván:
Ég var faðir hinna snauðu, og málefni þess, sem ég eigi þekkti, rannsakaði ég.
A szûkölködõknek én atyjok valék, az ismeretlennek ügyét is jól meghányám-vetém.
Því að vissulega fer ég eigi með ósannindi, maður með fullkominni þekking stendur frammi fyrir þér.
rt az én beszédem bizonyára nem hazugság; tökéletes tudású [ember áll] melletted.
Hann segir í hjarta sínu: "Ég verð eigi valtur á fótum, frá kyni til kyns mun ég eigi í ógæfu rata."
t mondja szívében: Nem rendülök meg soha örökké, mert nem [esem] bajba.
Allar skipanir hans hefi ég fyrir augum, og boðorðum hans þokaði ég eigi burt frá mér.
Mert megõriztem az Úrnak útait, és gonoszul nem távoztam el az én Istenemtõl.
Snörur óguðlegra lykja um mig, en lögmáli þínu hefi ég eigi gleymt.
istentelenek kötelei körülkerítettek engem; [de] a te törvényedrõl el nem feledkezem.
Nærri lá, að þeir gjörðu út af við mig á jörðunni, og þó hafði ég eigi yfirgefið fyrirmæli þín.
Csaknem semmivé tettek engem e földön, de én nem hagytam el a te határozataidat.
Líf mitt er ætíð í hættu, en þínu lögmáli hefi ég eigi gleymt.
Lelkem mindig veszedelemben van, mindazáltal a te törvényedrõl el nem feledkezem.
Ég er lítilmótlegur og fyrirlitinn, en fyrirmælum þínum hefi ég eigi gleymt.
csiny vagyok én és megvetett, [de] a te határozataidról el nem feledkezem.
Margir eru ofsækjendur mínir og fjendur, en frá reglum þínum hefi ég eigi vikið.
kan vannak az én háborgatóim és üldözõim, [de] nem térek el a te bizonyságaidtól.
Ég villist sem týndur sauður, leita þú þjóns þíns, því að þínum boðum hefi ég eigi gleymt.
Tévelygek, mint valami elveszett juh: keresd meg a te szolgádat; mert a te parancsolataidat nem felejtettem el!
Ætti ég eigi, Drottinn, að hata þá, er hata þig, og hafa viðbjóð á þeim, er rísa gegn þér?
Ne gyûlöljem-é, Uram, a téged gyûlölõket? Az ellened lázadókat ne útáljam-é?
Mín vegna, sjálfs mín vegna gjöri ég það, og dýrð mína gef ég eigi öðrum, því að hversu mjög yrði nafn mitt vanhelgað!
magamért, enmagamért cselekszem; mert hogyan szentségteleníttetnék meg [nevem?!] És dicsõségemet másnak nem adom.
Ég segi yður: Héðan í frá mun ég eigi drekka af þessum vínviðar ávexti til þess dags, er ég drekk hann nýjan með yður í ríki föður míns."
Mondom pedig néktek, hogy: Mostantól fogva nem iszom a szõlõtõkének ebbõl a termésébõl mind ama napig, a mikor újan iszom azt veletek az én Atyámnak országában.
Sannlega segi ég yður: Héðan í frá mun ég eigi drekka af ávexti vínviðarins til þess dags, er ég drekk hann nýjan í Guðs ríki."
Bizony mondom néktek, nem iszom többé a szõlõtõnek gyümölcsébõl mind ama napig, a mikor mint újat iszom azt az Isten országában.
þóknaðist að opinbera mér son sinn, til þess að ég boðaði fagnaðarerindið um hann meðal heiðingjanna, þá ráðgaðist ég eigi við neinn mann,
Hogy kijelentse az õ Fiát én bennem, hogy hirdessem õt a pogányok között: azonnal nem tanácskoztam testtel és vérrel,
En eigi ég áfram að lifa á jörðinni, þá verður meiri árangur af starfi mínu. Veit ég eigi hvort ég á heldur að kjósa.
De ha e testben való életem munkámat gyümölcsözteti: hogy melyiket válaszszam, meg sem mondhatom.
1.4060750007629s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?